Språk

PR 40-22 (01)

Originalbruksanvisning

Anvisningar om bruksanvisning

Om denna bruksanvisning

  • Varning! Innan du använder produkten ska du se till att du har läst och förstått den bruksanvisning som medföljer produkten, inklusive instruktioner, säkerhets- och varningsanvisningar, bilder och specifikationer. Gör dig särskilt förtrogen med alla anvisningar, säkerhets- och varningsanvisningar, bilder, specifikationer samt beståndsdelar och funktioner. Vid underlåtenhet att göra detta finns fara för elstötar, brand och/eller allvarliga personskador. Spara bruksanvisningen med alla anvisningar, säkerhets- och varningsanvisningar för senare användning.
  • Image alternative-produkter är avsedda för professionella användare och får endast användas, underhållas och repareras av auktoriserad, utbildad personal. Personalen måste vara särskilt informerad om de risker som finns. Produkten och dess tillbehör kan utgöra en risk om den används på ett felaktigt sätt av outbildad personal eller inte används enligt föreskrifterna.
  • Den bifogade bruksanvisningen motsvarar den aktuella tekniska nivån vid tidpunkten för tryckningen. Du hittar alltid den senaste versionen online på Hiltis produktsida. Följ länken eller QR-koden i denna bruksanvisning, som är markerad med symbolen Image alternative.
  • Produkten bör endast överlämnas till andra personer tillsammans med denna bruksanvisning.

Teckenförklaring

Varningar

Varningarna är till för att varna för risker i samband med användning av produkten. Följande riskindikeringar används:
FARA
FARA !
  • Anger överhängande risker som kan leda till svåra personskador eller dödsolycka.
VARNING
VARNING !
  • Anger potentiella risker som kan leda till svåra personskador eller dödsfall.
FÖRSIKTIGHET
FÖRSIKTIGHET !
  • Används för att uppmärksamma om en potentiell risksituation som kan leda till skador på person eller utrustning.

Symboler i bruksanvisningen

I den här bruksanvisningen används följande symboler:
Image alternative Observera bruksanvisningen
Image alternative Anmärkningar och annan praktisk information
Image alternative Hantering av återvinningsbara material
Image alternative Elverktyg och batterier får inte kastas i hushållssoporna
Image alternative Hilti litiumjonbatteri
Image alternative Hilti Batteriladdare

Symboler i bilderna

Följande symboler används i bilder:
Image alternative Dessa siffror hänvisar till motsvarande bild i början av bruksanvisningen.
Image alternative Numreringen i bilderna hänvisar till viktiga arbetsmoment eller viktiga komponenter för arbetsmomenten. I texten framhävs dessa arbetsmoment eller komponenter med motsvarande nummer, t.ex. (3) .
Image alternative I bilden Översikt används positionsnummer och hänvisar till siffrorna i teckenförklaringen i avsnittet Produktöversikt .
Image alternative Det här tecknet är till för att du ska vara extra uppmärksam på något som gäller hur du hanterar produkten.

Produktspecifika symboler

Allmänna symboler

Symboler som används med produkten.
Image alternative Produkten stöder NFC-teknik, som är kompatibel med iOS- och Android-plattformar.
Image alternative Litiumjonbatteri
Image alternative Använd aldrig batteriet som slagverktyg.
Image alternative Låt inte batteriet falla ner på marken. Använd inte batterier som har utsatts för slag eller på annat sätt har skadats.
Image alternative Hilti -litiumjonbatteriserie som används. Följ anvisningarna i kapitlet Avsedd användning .
Image alternative Om denna markering finns på produkten är den godkänd av följande certifieringsorgan för den amerikanska och kanadensiska marknaden enligt gällande standarder.

På produkten

Laserinformation
Image alternative LASERSTRÅLE! TITTA INTE IN I STRÅLEN!
Produkten motsvarar laserklass 2, baserat på standarden IEC60825‑1/EN60825‑1:2014, och motsvarar CFR 21 § 1040 (Laser Notice 56).
Denna produkt är en laserprodukt för konsumenter och uppfyller kraven enligt EN 50689:2021.

Säkerhet

Allmänna säkerhetsanvisningar för mätinstrument

Image alternative VARNING! Läs alla säkerhetsföreskrifter och anvisningar. Mätinstrument kan utgöra en fara om de hanteras på ett olämplig sätt. Om säkerhetsanvisningar och andra anvisningar inte följs, finns risk för skador på mätinstrumentet och/eller allvarliga personskador.
Förvara alla säkerhetsföreskrifter och anvisningarna på ett säkert ställe för framtida användning.
Säker arbetsmiljö
  • Håll arbetsområdet rent och väl belyst. Oordning eller bristfällig belysning på arbetsplatsen kan leda till olyckor.
  • Använd inte produkten i omgivningar med explosionsrisk där det finns brännbara vätskor, gaser eller damm.
  • Håll barn och obehöriga personer på betryggande avstånd under arbetet med produkten.
  • Använd endast produkten inom det definierade driftområdet.
  • Observera landsspecifika föreskrifter för att förebygga olyckor.
Elektrisk säkerhet
  • Skydda produkten mot regn och väta. Fukt som tränger sig in kan orsaka kortslutningar, elstötar, brännskador eller explosioner.
  • Även om produkten är skyddad mot inträngande fukt, bör du torka den torr innan du lägger ner den i transportväskan.
Personsäkerhet
  • Var uppmärksam, se upp med vad du gör och använd mätinstrument med förnuft. Använd aldrig mätinstrument om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicin. En kort sekund av bristande uppmärksamhet när du arbetar med ett mätinstrument kan leda till att du skadar dig själv eller någon annan svårt.
  • Undvik en onormal kroppshållning. Se till att du står stadigt och håller balansen.
  • Använd personlig skyddsutrustning. Personlig skyddsutrustning minskar risken för skador.
  • Säkerhetsanordningarna får inte avaktiveras och anvisnings- och varningsskyltarna får inte tas bort.
  • Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att mätinstrumentet är avstängt innan du ansluter det till batteriet, tar upp det eller bär det.
  • Använd produkt och tillbehör enligt dessa anvisningar och enligt föreskrifterna för just denna typ av verktyg. Ta hänsyn till arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Om produkterna används för andra ändamål än de avsedda kan fara uppstå.
  • Var alltid uppmärksam och följ alltid säkerhetsreglerna för mätinstrument även om du är van vid att använda mätinstrumentet. Oförsiktig hantering kan leda till allvarliga skador inom bråkdelar av en sekund.
  • Mätinstrumentet får inte användas i närheten av medicinska instrument.
Användning och hantering av mätinstrument
  • Använd endast produkten och dess tillbehör om den är fullt funktionsduglig.
  • Förvara mätinstrument oåtkomligt för barn. Produkten får inte användas av personer som inte är vana eller inte har läst dessa anvisningar. Mätinstrument är farliga om de används av oerfarna personer.
  • Underhåll mätinstrumenten noggrant. Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar och att komponenter inte har brustit eller skadats så att mätinstrumentets funktion påverkas negativt. Se till att få skadade delar reparerade innan du använder mätinstrumentet. Många olyckor beror på dåligt underhållna mätinstrument.
  • Produkten får aldrig ändras eller byggas om. Ändringar eller modifikationer som inte uttryckligen har tillåtits av Hilti kan komma att begränsa användarens rätt att ta instrumentet i drift.
  • Före viktiga mätningar och om du tappar mätinstrumentet eller på annat sätt inverkar på det mekaniskt, måste du kontrollera dess precision.
  • Mätresultaten kan påverkas av vissa omgivningsförhållanden. Det inkluderar t.ex. närhet till verktyg som sänder ut kraftfulla magnetiska eller elektromagnetiska fält, vibrationer eller temperaturändringar.
  • Snabbt förändrade mätförhållanden riskerar att förvanska mätresultatet.
  • Låt alltid produkten anta omgivningens temperatur innan du använder den, om den har flyttats från stark kyla till ett varmare utrymme eller omvänt. Stora temperaturskillnader kan leda till manövreringsfel och felaktiga mätresultat.
  • Kontrollera att tillbehöret sitter fast ordentligt vid användning med adapter och tillbehör.
  • Även om mätinstrumentet är konstruerat för användning på byggplatser bör det hanteras varsamt i likhet med andra optiska och elektriska instrument (såsom kikare, glasögon, kameror).
  • Håll de angivna drift- och förvaringstemperaturerna.

Ytterligare säkerhetsanvisningar för lasermätinstrument

  • Om produkten öppnas på fel sätt kan laserstrålar som överskrider klass 2 tränga ut. Låt endast Hilti kundservice reparera produkten.
  • Säkra den plats där mätningen ska ske. När du ställer upp instrumentet, kontrollera att det inte finns risk för att strålen från produkten träffar människor i närheten eller dig själv. Laserstrålarna bör riktas långt under eller över ögonhöjd.
  • Håll laserutgångsfönstret rent och torrt för att undvika mätfel.
  • Kontrollera produktens noggrannhet före mätning/användning och gör om kontrollen med jämna mellanrum under användning.
  • Mätningar i närheten av reflekterande föremål eller ytor samt genom glasskivor eller liknande material kan ge felaktiga mätresultat.
  • Montera produkten på ett därtill avsett fäste, på ett stativ eller ställ den på ett jämnt underlag.
  • Arbete med avvägningsstänger i närheten av högspänningsledningar är inte tillåtet.
  • Se till att inga andra laserinstrument används i närheten eftersom det kan påverka din mätning.
  • Lys inte med laserstrålen ut över områden som du inte har uppsikt över.

Extra säkerhetsföreskrifter

  • Använd endast produkten och dess tillbehör om den är fullt funktionsduglig.
  • Produkten eller dess tillbehör får inte byggas om eller ändras.
  • Risk för personskada på grund av nedfallande verktyg och/eller tillbehör. Kontrollera att batteriet och det monterade tillbehöret sitter fast ordentligt innan du påbörjar arbetet.

Elektromagnetisk kompatibilitet

Även om instrumentet uppfyller de högt ställda kraven i tillämpliga föreskrifter, kan Hilti inte utesluta följande:
  • Instrumentet kan störa andra instrument (t.ex. navigationsutrustning i flygplan).
  • Instrumentet kan störas av stark strålning, vilket kan leda till felaktiga resultat.
I dessa och andra fall då osäkerhet råder bör kontrollmätningar utföras.

Omsorgsfull hantering och användning av batterier

  • Observera följande säkerhetsanvisningar för säker hantering och användning av litiumjonbatterier. Om åtgärderna inte följs kan det leda till hudirritation, svåra frätskador, kemiska brännskador, bränder och/eller explosioner.
  • Använd endast batterier som är fullt funktionsdugliga.
  • Hantera batterierna varsamt för att undvika skador och läckage av hälsovådliga syror!
  • Batterier får absolut inte modifieras eller manipuleras!
  • Batterier får inte tas isär, klämmas, upphettas till mer än 80 °C (176 °F) eller brännas upp.
  • Använd inte och ladda inte batterier som har utsatts för slag eller på annat sätt är skadade. Kontrollera batterierna regelbundet för att se om de uppvisar tecken på skador.
  • Använd aldrig återvunna eller reparerade batterier.
  • Använd aldrig batteriet eller ett batteridrivet elverktyg som slagverktyg.
  • Utsätt aldrig batterierna för direkt solljus, förhöjda temperaturer, gnistor eller öppna lågor. Detta kan leda till explosioner.
  • Rör inte batteripolerna med dina fingrar, verktyg, smycken eller andra elektriskt ledande föremål av metall. Detta kan skada batteriet och orsaka såväl materiella skador som personskador.
  • Håll batterierna borta från regn, väta och vätskor. Fukt som tränger sig in kan orsaka kortslutningar, elstötar, brännskador och explosioner.
  • Använd endast batteriladdare och elverktyg som är avsedda för denna typ av batteri. Läs också igenom uppgifterna i motsvarande bruksanvisning.
  • Använd inte och förvara inte batteriet i explosionsfarliga miljöer.
  • Om batteriet är så hett att du inte kan ta i det kan det vara defekt. Ställ batteriet på en plats där inget riskerar att fatta eld och på betryggande avstånd från brännbart material. Låt batteriet svalna. Om batteriet efter en timme fortfarande är så hett att det inte går att ta i är det defekt. Kontakta Hilti -service eller läs dokumentet ”Säkerhetsanvisningar vid användning av Hilti litiumjonbatterier”.
    Följ de särskilda föreskrifter som gäller för transport, förvaring och användning av litiumjonbatterier.
    Läs säkerhetsanvisningarna för användning av Hilti litiumjonbatterier som du hittar genom att skanna QR-koden i slutet av denna bruksanvisning.

Beskrivning

Översikt

Image alternative
  1. Laserstråle (rotationsplan)
  2. Referensstråle
  3. Riktmedel (sikte och korn) X-axel
  4. Laserfönster
  5. Handtag
  6. Gränssnitt för batteri
  7. På/av-knapp Image alternative
  8. Indikator för driftstatus (LED)
  9. Batteriets upplåsningsknapp
  10. Statusindikering för batteri
  11. Position märkskylt
  12. Bottenplatta med 5/8" gängor

Avsedd användning

Den beskrivna produkten är en rotationslaser med en roterande, synlig röd laserstråle och en 90° referensstråle. Rotationslasern kan användas vertikalt, horisontellt och lutande. Instrumentet är avsett för bestämning, överföring och kontroll av vågräta höjdprofiler, vertikala och lutande plan och räta vinklar. Exempel på användningsområden är överföring av meter‑ och höjdmarkeringar, bestämning av räta vinklar för väggar, vertikal utsättning av referenspunkter och framställning av lutande plan.
Image alternative
  • Använd endast de Hilti Nuron-litiumjonbatterier från typserien B 22 som anges i denna tabell med produkten.
  • Använd endast Hilti s batteriladdare från de typserier som anges i denna tabell.

Leveransinnehåll

Rotationslaser, lasermottagare PRA 400, lasermottagarhållare PRA 83, 2 st. AA-batterier (gäller ej alla marknader), bruksanvisning, tillverkarcertifikat, väska
Dessutom finns fler systemprodukter för din produkt både i närmaste Hilti Store och på nätet: www.hilti.group

Bluetooth

Denna produkt är utrustad med Bluetooth.
Bluetooth är ett trådlöst dataöverföringssystem som gör det möjligt för två Bluetooth-anpassade produkter att kommunicera med varandra.
Varumärket Bluetooth® och -logotypen tillhör Bluetooth SIG, Inc. och används av Hilti på licens.

På/av-knappens funktioner

Du slår på eller stänger av rotationslasern genom att trycka in och släppa på/av-knappen.
Dessutom kan du aktivera följande funktioner med på/av-knappen:

Lasermottagare/fjärrkontroll

Hilti -lasermottagare visar digitalt avståndet mellan den träffande laserstrålen (laserplan) på detekteringsfönstret och markeringsskåran på lasermottagaren. Laserstrålen kan även tas emot över större avstånd. Lasermottagaren PRA 400 används som fjärrkontroll för rotationslasern.

Automatisk frånkoppling

Automatisk frånkoppling sker i de fall då ingen nivellering uppnås, eftersom rotationslasern:
  • lutar för kraftigt i förhållande till horisontalplanet (utom i lutningsläget).
  • har ett internt mekaniskt problem.
  • har rubbats ur sitt läge på grund av skakningar eller stötar.
Efter frånkopplingen stängs rotationen av och indikatorn för driftstatus blinkar snabbt orange.
Stäng av rotationslasern och slå på den igen. Kontakta Hilti -service om problemet kvarstår.

Automatisk inriktning

Den automatiska nivelleringen innebär att en person kan utföra inriktning av laserplanet mot lasermottagaren.
  • Horisontellt i kombination med det automatiska stativet PRA 91 och lasermottagaren PRA 400.
  • Lutning runt X-axeln i kombination med lasermottagaren PRA 400.
  • Vertikalt i kombination med lasermottagaren PRA 400.

Övervakningsfunktion

I kombination med lasermottagaren PRA 400 övervakar rotationslasern laserplanets inriktning. Vid avvikelser från inriktningen korrigerar systemet riktningen hos lasernivån för att hålla kvar den i mottagarens nollpunkt. Rotationslasern korrigerar alla fel som kan uppstå genom temperaturfluktuationer, vind eller annan påverkan.
Avbryts den optiska förbindelsen mellan laserstrålen och lasermottagaren i mer än två minuter signalerar systemet ett fel.
Övervakningsfunktionen är endast tillgänglig i vertikalt läge.

Viloläge

Vid arbetspauser eller andra arbetsuppgifter kan rotationslaserns viloläge användas. I detta tillstånd bibehålls alla inställningar för laserplanet eller lutningen. Viloläget sparar ström och förlänger batteriets drifttid.
Viloläget aktiveras/avaktiveras med lasermottagaren PRA 400.
Viloläget är aktivt i högst fyra timmar. När denna tid löpt ut stänger systemet av sig självt.

Frånkoppling av strålområde

Du kan avaktivera enskilda områden hos rotationslasern för att:
  • skydda dig själv och dina kollegor från laserstrålen.
  • undvika att påverka andra mätningar som pågår i närheten.

Stötvarningsfunktion

Om rotationslasern rubbas under drift så att den hamnar ur nivå, kopplar den inbyggda stötvarningsfunktionen om produkten till varningsläge. Stötvarningsfunktionen aktiveras först två minuter efter det att nivelleringen är slutförd. Om man gör någon inställning på rotationslasern under dessa två minuter, dröjer det ytterligare två minuter tills stötvarningsfunktionen aktiveras.
När rotationslasern är i varningsläge:
  • blinkar indikatorn för driftstatus långsamt orange.
  • stannar rotationshuvudet och laserstrålen slocknar.
Du kan ställa in eller avaktivera stötvarningsfunktionens känslighet via lasermottagaren PRA 400 om underlaget inte är vibrationsfritt eller om du arbetar i lutningsläge.

Skydd mot störande ljuskällor

När detta läge är aktiverat minskas den maximala mottagningsräckvidden (diametern) utifrån rotationshastigheten.
Läget ”skydd mot störande ljuskällor” minimerar påverkan från flimrande ljuskällor som lysdioder, som t.ex. kan finnas i pannlampor och annan konstgjord belysning.
Detta läge minskar effektivt de problem som orsakas av reflektioner av laserstrålen på glas, metall eller andra reflekterande ytor.
Störande ljuskällor och reflekterade laserstrålar beaktas mestadels inte och felaktiga detekteringar minimeras för lasermottagaren. Detta möjliggör kontinuerligt arbete även under svåra förhållanden.

Indikator för driftstatus

Rotationslasern har en indikator för driftstatus, där olika typer av driftstatus kan visas.
Status
Betydelse
Indikatorn för driftstatus lyser med fast grönt sken.
Rotationslasern är påslagen, nivellerad och i normalt driftläge.
Indikatorn för driftstatus blinkar sakta grönt.
Rotationslasern nivelleras.
Indikatorn för driftstatus blinkar 5 gånger snabbt grönt.
En inställning som nyligen har initierats (nivellering, övervakningsläge, automatisk inriktning) har slutförts.
Indikatorn för driftstatus lyser grönt med korta avbrott.
Lutningsläget har aktiverats.
Indikatorn för driftstatus pulserar sakta grönt med avbrott.
Rotationslasern är i viloläge.
Indikatorn för driftstatus pulserar snabbt grönt med avbrott.
En aktuell inställning (övervakningsläge, automatisk inriktning) har initierats.
Indikatorn för driftstatus lyser med fast orange sken.
Stötvarningsfunktionen är avaktiverad. Rotationslasern är påslagen, nivellerad och i normalt driftläge.
Indikatorn för driftstatus blinkar sakta orange.
Stötvarningsfunktionen är avaktiverad. Rotationslasern nivelleras.
Indikatorn för driftstatus blinkar snabbt orange.
Rotationslasern har ett fel. Kontrollera rotationslaserns uppställning (t.ex. vibrationsfri, plan yta etc.).
Indikatorn för driftstatus blinkar rött (3 långa, 3 korta, 3 långa, paus).
Rotationslasern är defekt. Vänd dig till Hilti Service.
Indikatorn för driftstatus blinkar 5 gånger sakta blått.
Rotationslasern och lasermottagaren är ihopparade.

Indikering för litiumjonbatteriet

Hilti Nuron litiumjonbatterier kan visa laddningsstatus, felmeddelanden och batteristatus.

Visning av laddningsstatus och felmeddelanden

För att visa följande indikeringar, tryck ner batteriets frigöringsknapp.
VARNING
Risk för personskada på grund av nedfallande batterier.
  • När du har satt i batteriet och tryckt ner frigöringsknappen, kontrollera att batteriet har hakat i korrekt i verktyget igen.
Laddningsstatus och eventuella störningar visas så länge den anslutna produkten är påslagen.
Status
Betydelse
Fyra (4) lysdioder lyser med fast grönt sken
Laddningsstatus: 100 % till 71 %
Tre (3) lysdioder lyser med fast grönt sken
Laddningsstatus: 70 % till 51 %
Två (2) lysdioder lyser med fast grönt sken
Laddningsstatus: 50 % till 26 %
En (1) lysdiod lyser med fast grönt sken
Laddningsstatus: 25 % till 10 %
En (1) lysdiod blinkar långsamt grönt
Laddningsstatus: < 10 %
En (1) lysdiod blinkar snabbt grönt
Litiumjonbatteriet är helt urladdat. Ladda batteriet.
Kontakta Hilti -service om lysdioden fortfarande blinkar snabbt efter att batteriet har laddats.
En (1) lysdiod blinkar snabbt gult
Litiumjonbatteriet eller den anslutna produkten är överbelastad, för varm, för kall eller så föreligger ett annat fel.
Ställ in produkten och batteriet på den rekommenderade arbetstemperaturen och undvik att överbelasta produkten vid användning.
Kontakta Hilti -service om meddelandet kvarstår.
En (1) lysdiod lyser gult
Litiumjonbatteriet och produkten är inte kompatibla med varandra. Kontakta Hilti -service.
En (1) lysdiod blinkar snabbt rött
Litiumjonbatteriet är spärrat och kan inte användas. Kontakta Hilti -service.

Visning av batteristatus

För att kontrollera batteriets status, håll frigöringsknappen nedtryckt i minst tre sekunder. Systemet registrerar inga potentiella funktionsfel i batteriet till följd av missbruk som t.ex. fall, punkteringsskador, externa värmeskador osv.
Status
Betydelse
Alla lysdioder lyser i turordning och därefter lyser en (1) lysdiod grönt.
Batteriet kan fortfarande användas.
Alla lysdioder lyser i turordning och därefter blinkar en (1) lysdiod snabbt gult.
Begäran om batteristatus kunde inte slutföras. Upprepa proceduren eller kontakta Hilti -service.
Alla lysdioder lyser i turordning och därefter lyser en (1) lysdiod med fast rött sken.
Om en ansluten produkt kan fortsätta användas är den kvarvarande batterikapaciteten under 50 %.
Om en ansluten produkt inte kan användas längre har batteriet nått slutet på sin livslängd och måste bytas ut. Kontakta Hilti -service.

Teknisk information

Produktinformation

Produktgeneration
01
Märkspänning
21,6 V
Märkström
160 mA
Mottagningsräckvidd med PRA 400 (Diameter)
800 m
(2 624 ft - 8 in)
Kommunikationsräckvidd med lasermottagare PRA 400 (Diameter)
300 m
(984 ft - 3 in)
Precision vid 10 m (under standardmässiga omgivningsförhållanden enligt MIL‑STD‑810G)
±0,5 mm
(±0,02 in)
Laser
Synlig, laserklass 2; EN/IEC 60825-1:2014
Våglängd (λ)
630 nm … 650 nm
Utgångseffekt (P0)
Rotationslaserstråle
< 3,5 mW , ≥ 300 varv/min
Utgångseffekt (P0)
Referenslaserstråle
< 1 mW
Pulstid (tp)
490 ns
Pulsfrekvens (f)
1 MHz
Självnivelleringsområde
±5°
Maximal lutning (Tolerans: 1,75 %, 1 grad)
X-axel
−15 % … 8,6 %
Max. användningshöjd över referenshöjd
2 000 m
(6 561 ft - 8 in)
Max. relativ luftfuktighet
80 %
Omgivningstemperatur vid drift
−20 ℃ … 50 ℃
(−4 ℉ … 122 ℉)
Förvaringstemperatur
−25 ℃ … 63 ℃
(−13 ℉ … 145 ℉)
Vikt
2,60 kg
(enligt EPTA-Procedure 01 utan batteri)
Stativgänga
5/8 in
Falltesthöjd (vid standardmässiga omgivningsförhållanden enligt MIL‑STD‑810G)
1,5 m
(4 ft - 11,1 in)
Kapslingsklass enligt IEC 60529
IP66
(Utan batteri)
Föroreningsgrad enligt IEC 61010-1
2
Referensstråle
Permanent stråle, i rät vinkel mot rotationsplanet
Maximalt utstrålad sändningseffekt
10 dBm
Frekvens
2 400 MHz … 2 483,5 MHz

Batteri

Batteriets driftspänning
21,6 V
Batteriets vikt
Se kapitlet ”Avsedd användning”
Omgivningstemperatur vid drift
−17 ℃ … 60 ℃
(1 ℉ … 140 ℉)
Förvaringstemperatur
−20 ℃ … 40 ℃
(−4 ℉ … 104 ℉)
Batteritemperatur när laddningen påbörjas
−10 ℃ … 45 ℃
(14 ℉ … 113 ℉)

Förberedelser för arbete

VARNING
Risk för personskada till följd av oavsiktlig start!
  • Kontrollera att produkten är avstängd innan du sätter i batteriet.
  • Ta alltid bort batteriet innan du gör några inställningar på verktyget eller byter tillbehörsdelar.
VARNING
Risk för personskada på grund av kortslutning eller nedfallande batteri!
  • Kontrollera innan du sätter in batteriet i produkten att både batteriets och produktens kontakter är fria från smuts och andra hinder.
  • Säkerställ att batteriet alltid hakar i ordentligt.
Observera de säkerhets- och varningsanvisningar som du hittar i dokumentationen och på själva enheten.

Laddning av batteri

  1. Läs batteriladdarens bruksanvisning innan du laddar batteriet.
  2. Se till att batteriets och batteriladdarens sladdar är rena och torra.
  3. Ladda batteriet i en godkänd batteriladdare.

Sätta i batteriet

  1. Ladda batterierna helt innan de används första gången.
  2. Skjut in batteriet i produkten tills det hakar i med ett klick.
  3. Kontrollera att batteriet sitter stadigt.

Ta ut batteriet

  1. Tryck in upplåsningsknappen till batteriet.
  2. Dra ut batteriet ur produkten.

Para ihop rotationslaser och lasermottagare

Rotationslasern och lasermottagaren är ihopparade när de levereras.
  • På rotationslasern och lasermottagaren trycker du samtidigt in knappen Image alternative i 3 sekunder.
    • Lasermottagaren avger en ljudsignal.
    • På rotationslasern blinkar indikatorn för driftstatus.
    • På lasermottagarens display visas symbolen Image alternative.
    • Båda produkterna stängs av.

Fallskydd

VARNING
Risk för personskada på grund av nedfallande verktyg och/eller tillbehör!
  • Använd bara den Hilti -verktygslina som är rekommenderad för din produkt.
  • Kontrollera om verktygslinans fästpunkt är skadad inför varje användning.
Observera nationella föreskrifter för arbeten på höga höjder.
Använd uteslutande Hilti verktygslina #2261971 som fallskydd för denna produkt.
    Image alternative
  • Fäst verktygslinan med öglan på produkten så som bilden visar. Kontrollera att det sitter stadigt fast.
  • Fäst karbinhaken i en bärande struktur. Kontrollera att karbinhaken sitter fast ordentligt.
    Följ bruksanvisningen till Hilti verktygslina.

Användning

Observera de säkerhets- och varningsanvisningar som du hittar i dokumentationen och på själva enheten.

Korrekt hantering av rotationslaser och batteri

Hilti Nuron-litiumjonbatterier saknar kapslingsklass. Skydda batteriet från regn och väta.
Image alternative
  1. Arbete i horisontellt läge/lutningsläge.
  2. Arbete i vertikalt läge och förvaring eller transport i lutande läge.
    • Vid arbeten i vertikalt läge måste rotationslasern vara placerad så att på/av-knappen Image alternative är vänd uppåt.
    • När rotationslasern ska transporteras eller inte ska användas ska du alltid placera den så att batterifacket och batteriet inte är vända uppåt, så att ingen fukt kan tränga in.

Slå på/av rotationslasern och arbeta i horisontellt läge

Före viktiga mätningar bör du kontrollera rotationslaserns precision, särskilt efter att den har fallit till marken, utsatts för ovanlig påverkan eller lagrats under en längre tid.
  1. Placera rotationslasern på en plan, stabil, vibrationsfri och stötdämpad yta eller montera den på en lämplig hållare.
    • Du kan använda en vägghållare eller ett stativ. Bärytans lutningsvinkel får vara maximalt ± 5°.
  2. Tryck på knappen Image alternative.
    • Rotationslasern nivelleras. Indikatorn för driftstatus blinkar sakta grönt.
    • Så snart nivelleringen är klar slås laserstrålen på och roterar. Först blinkar indikatorn för driftstatus 5 gånger snabbt grönt och sedan lyser den med fast grönt sken.
  3. Tryck på knappen Image alternative igen, om du vill stänga av rotationslasern.

Horisontell, automatisk inriktning med stativ PRA 91

Det finns en QR-kod för den här funktionen i lasermottagaren, som du kan använda för att hämta en bildguide med följande arbetssteg. Du kan också öppna bildguiden via denna länk:
Automatisk höjdinriktning med stativ PRA 91
Image alternative
  1. Tryck på knappen Image alternative på rotationslasern, på lasermottagaren och på det automatiska stativet.
    • När en anslutning har upprättats till både lasern och det automatiska stativet visas detta på lasermottagarens display.
    • Om ingen anslutning kan upprättas, visar symbolen Image alternative vid den aktuella produkten att ingen anslutning föreligger.
    • Rotationslasern nivelleras. Så snart nivelleringen är klar slås laserstrålen på och roterar.
  2. Håll markeringsskåran på lasermottagaren på den målhöjd som ska ställas in. Håll lasermottagaren stilla eller fixera den.
  3. Starta den automatiska inriktningen genom att dubbelklicka på lasermottagaren med knappen Image alternative.
    • Det automatiska stativet rör sig uppåt och nedåt tills den position har uppnåtts där laserplanet överensstämmer med markeringsskåran på lasermottagaren. Då hörs en upprepad ljudsignal på lasermottagaren.
    • När denna position har nåtts, nivellerar rotationslasern. Slutfört förlopp indikeras på lasermottagaren med hjälp av en ihållande ljudsignal på 5 sekunder. På displayen visas symbolen Image alternative en kort stund.
    • Om den automatiska inriktningen inte kan slutföras, avger lasermottagaren korta ljudsignaler och symbolen Image alternative visas en kort stund.
  4. Kontrollera höjdinställningen på lasermottagarens display.
  5. När den automatiska inriktningen har slutförts kan du ta bort lasermottagaren från målplanet och t.ex. markera ytterligare punkter inom laserplanet.

Ställa in lutningen digitalt

Det finns en QR-kod för den här funktionen i lasermottagaren, som du kan använda för att hämta en bildguide med följande arbetssteg. Du kan också öppna bildguiden via denna länk:
Ställa in lutningen digitalt
Image alternative
  1. Placera rotationslasern antingen på den övre eller undre kanten av lutningsplanet, punkt (A) .
  2. Rikta in rotationslasern i X-axelns riktning via riktmedlet (sikte och korn) mot punkt (B) på lutningsplanets andra kant.
  3. Tryck på knappen Image alternative på rotationslasern och lasermottagaren.
    • Så snart nivelleringen är klar slås laserstrålen på, roterar och indikatorn för driftstatus lyser med fast grönt sken.
  4. I lasermottagarens meny ”lutningsläge” Image alternative väljer du funktionen ”ställa in lutning” Image alternative.
  5. Tryck på knappen Image alternative.
  6. Ange lutningens värde med höger eller vänster funktionsknapp.
    • Om du vill ställa in ett negativt värde, trycker du på och/eller håller den vänstra funktionsknappen intryckt tills värdet sjunker under 0.
    • Rotationslasern anpassar laserplanets lutning direkt till det inställda värdet så snart du släpper funktionsknappen. När det inställda värdet uppnås, visas Image alternative på displayen.
  7. Du kan nu fästa lasermottagaren på t.ex. en avvägningsstång och ställa in höjden på värdet 0 vid punkt (A) . Därefter kan du mäta ytterligare punkter över hela lutningsytan.
    Vid manuell lutningsinställning nivellerar rotationslasern laserplanet en gång och fixerar det sedan en gång. Observera att rotationslasern inte kompenserar för en eventuell avvikelse hos det lutande laserplanet. En sådan avvikelse kan till exempel uppstå på grund av förändringar i omgivningen eller en förskjutning av fästet. Vibrationer, temperaturförändringar eller annan påverkan som kan ske under en arbetsdag kan komma att påverka laserplanets position.

Ställa in lutningen digitalt med hög precision (e-targeting).

Den elektroniska orienteringen optimerar den manuella orienteringen av rotationslasern. Den elektroniska metoden är mer exakt.
Det finns en QR-kod för den här funktionen i lasermottagaren, som du kan använda för att hämta en bildguide med följande arbetssteg. Du kan också öppna bildguiden via denna länk:
Ställa in lutning med hög precision
  1. Placera rotationslasern antingen på den övre eller undre kanten av lutningsplanet, punkt (A) .
  2. Rikta in rotationslasern i X-axelns riktning via riktmedlet (sikte och korn) mot punkt (B) på lutningsplanets andra kant.
  3. Tryck på knappen Image alternative på rotationslasern och lasermottagaren.
    • Så snart nivelleringen är klar slås laserstrålen på, roterar och indikatorn för driftstatus lyser med fast grönt sken.
  4. I lasermottagarens meny ”lutning” Image alternative väljer du funktionen ”hög precision” Image alternative.
  5. Håll lasermottagaren mot punkt (B) exakt och stilla i laserplanet. Laserstrålen måste träffa detekteringsfönstret.
    • Rotationslasern riktar in laserplanets X-axel exakt mot lasermottagarens position. När inriktningen är klar visas Image alternative på displayen.
    Elektronisk orientering är endast möjlig upp till en maximal vinkel på ±5°.
  6. Ta bort lasermottagaren från laserplanet och ange värdet för X-axelns lutning med hjälp av höger eller vänster funktionsknapp.
    • Om du vill ställa in ett negativt värde, trycker du på och/eller håller den vänstra funktionsknappen intryckt tills värdet sjunker under 0.
    • Rotationslasern anpassar laserplanets lutning direkt till det inställda värdet så snart du släpper funktionsknappen. När det inställda värdet uppnås, visas Image alternative på displayen.
  7. Du kan nu fästa lasermottagaren på t.ex. en avvägningsstång och ställa in höjden på värdet 0 vid punkt (A) . Därefter kan du mäta ytterligare punkter över hela lutningsytan.
    Vid manuell lutningsinställning nivellerar rotationslasern laserplanet en gång och fixerar det sedan en gång. Observera att rotationslasern inte kompenserar för en eventuell avvikelse hos det lutande laserplanet. En sådan avvikelse kan till exempel uppstå på grund av förändringar i omgivningen eller en förskjutning av fästet. Vibrationer, temperaturförändringar eller annan påverkan som kan ske under en arbetsdag kan komma att påverka laserplanets position.

Ställa in lutningen med lutningsadapter PRA 79

Beroende på typ av användning kan lutningsadaptern PRA 79 monteras på ett stativ eller ett väggfäste.
  1. Montera rotationslasern på ett sådant sätt på lutningsadaptern PRA 79 att rotationslasern höjs upp på kontrollpanelsidan. Beakta bruksanvisningen till lutningsadaptern.
  2. Placera rotationslasern antingen på den övre eller undre kanten på lutningsplanet.
  3. Ställ in lutningsadaptern på en vinkel av 0°.
  4. Tryck på knappen Image alternative på rotationslasern.
    • Rotationslasern nivelleras. Så snart nivelleringen är klar slås laserstrålen på och roterar.
  5. På den andra sidan i lasermottagarens inställningsmeny väljer du funktionen lutningsläge Image alternative.
    • Den automatiska nivelleringen avaktiveras. På lasermottagarens display visas Image alternative.
  6. Ställ in önskad lutningsvinkel på lutningsadaptern PRA 79.
    Vid manuell lutningsinställning nivellerar rotationslasern laserplanet en gång och fixerar det sedan en gång. Observera att rotationslasern inte kompenserar för en eventuell avvikelse hos det lutande laserplanet. En sådan avvikelse kan till exempel uppstå på grund av förändringar i omgivningen eller en förskjutning av fästet. Vibrationer, temperaturförändringar eller annan påverkan som kan ske under en arbetsdag kan komma att påverka laserplanets position.

Kontrollera befintlig lutning (ställa in lutning automatiskt)

Det finns en QR-kod för den här funktionen i lasermottagaren, som du kan använda för att hämta en bildguide med följande arbetssteg. Du kan också öppna bildguiden via denna länk:
Kontrollera lutning
Image alternative
  1. Placera rotationslasern antingen på den övre eller undre kanten av lutningsplanet, punkt (A) .
  2. Rikta in rotationslasern i X-axelns riktning via riktmedlet (sikte och korn) mot punkt (B) på lutningsplanets andra kant.
  3. Tryck på knappen Image alternative på rotationslasern och lasermottagaren.
    • Så snart nivelleringen är klar slås laserstrålen på, roterar och indikatorn för driftstatus lyser med fast grönt sken.
  4. I menyn ”lutning” Image alternative väljer du funktionen ”kontrollera lutning” Image alternative.
  5. Placera lasermottagaren exakt på punkt (A) och ställ in höjden tills värdet ”0” visas på displayen.
  6. Tryck på knappen Image alternative.
  7. Placera sedan lasermottagaren exakt på punkt (B) utan att ändra höjden på avvägningsstången.
  8. Tryck på knappen Image alternative.
    • Rotationslasern vrider automatiskt laserplanet kring X-axeln tills markeringsskåran på lasermottagaren har nåtts. Då hörs en upprepad ljudsignal på lasermottagaren.
    • När positionen har nåtts nivellerar rotationslasern kring Y-axeln. Slutfört förlopp indikeras med hjälp av en ihållande ton på fem sekunder. Symbolen Image alternative visas en kort stund.
    • Lutningsvärdet visas sedan i den valda enheten.
    • Om den automatiska inriktningen inte kan slutföras, hörs korta ljudsignaler och symbolen Image alternative visas en kort stund.
  9. Vid behov kan du ändra det visade värdet med höger och vänster funktionsknapp. När rotationslasern är nivellerad kan du ta bort lasermottagaren från målplanet och t.ex. markera ytterligare punkter inom laserplanet.

Vertikal, manuell inriktning

    Förutsättningar:
  • Rotationslasern är ordentligt fastsatt i vertikalt läge (med hjälp av stativ, vägghållare, fasad- eller byggställningsadapter eller så ligger den på de bakre handtagen). Rotationslasern är placerad på ett sådant sätt att på/av-knappen Image alternative är vänd uppåt.
  • En referenspunkt (A) har satts under laserhuvudet (t.ex. en spik i utstakningsställningen eller en färgpunkt på marken).
  • Lasermottagaren PRA 400 och rotationslasern är ihopparade.
Image alternative
  1. Tryck på knappen Image alternative på rotationslasern och lasermottagaren.
    • Rotationslasern nivelleras och projicerar därefter en stående stråle nedåt.
  2. Rikta in rotationslasern så att den projicerade laserstrålen pekar exakt på referenspunkten (A). Referenspunkten är ingen lodpunkt!
  3. Tryck in och släpp knappen Image alternative på rotationslasern eller tryck in och släpp antingen höger eller vänster funktionsknapp på lasermottagaren.
    • Rotationslasern börjar rotera.
  4. Om du vill justera laserplanet åt höger eller vänster, ska du trycka på höger eller vänster funktionsknapp på lasermottagaren.
    • Rotationslasern flyttar laserplanet i önskad riktning.
    Använd funktionen ”vertikal, automatisk inriktning med övervakningsfunktion” för att uppnå högsta möjliga precision i vertikala applikationer. Observera att om inte övervakningsfunktionen används, fixerar rotationslasern laserplanet endast en gång och kompenserar inte i efterhand för en eventuell avvikelse som orsakas av förändrade omgivningsförhållanden (vibrationer, temperaturförändringar etc.). Med övervakningsfunktionen går det att kompensera för påverkan på laserplanets position.

Vertikal, automatisk inriktning

    Förutsättningar:
  • Rotationslasern är ordentligt fastsatt i vertikalt läge (med hjälp av stativ, vägghållare, fasad- eller byggställningsadapter eller så ligger den på de bakre handtagen). Rotationslasern är placerad på ett sådant sätt att på/av-knappen Image alternative är vänd uppåt.
  • En referenspunkt (A) har satts under laserhuvudet (t.ex. en spik i utstakningsställningen eller en färgpunkt på marken).
  • Lasermottagaren PRA 400 och rotationslasern är ihopparade.
Det finns en QR-kod för den här funktionen i lasermottagaren, som du kan använda för att hämta en bildguide med följande arbetssteg. Du kan också öppna bildguiden via denna länk:
Vertikal, automatisk inriktning
Image alternative
  1. Tryck på knappen Image alternative på rotationslasern och lasermottagaren.
    • Rotationslasern nivelleras och projicerar därefter en stående stråle nedåt.
  2. Rikta in rotationslasern så att den projicerade laserstrålen pekar exakt på referenspunkt (A) . Referenspunkten är ingen lodpunkt!
  3. Håll lasermottagarens markeringsskåra mot det målplan som ska ställas in, punkt (B) . Lasermottagaren måste hållas stilla eller fixeras.
  4. Starta den automatiska inriktningen genom att dubbelklicka på lasermottagaren med knappen Image alternative eller genom att gå till menyn ”vertikalt läge” Image alternative och välja funktionen ”automatisk inriktning” Image alternative.
    • Laserplanet svängs åt höger och/eller vänster tills punkt (B) nås. Då hörs en upprepad ljudsignal på lasermottagaren.
    • När punkt (B) har nåtts, visas symbolen Image alternative en kort stund.
    • Om den automatiska inriktningen inte kan slutföras, hörs korta ljudsignaler och symbolen Image alternative visas en kort stund.
  5. När rotationslasern har nått positionen kan du ta bort lasermottagaren från målplanet och t.ex. markera ytterligare punkter inom laserplanet.
    Använd funktionen ”vertikal, automatisk inriktning med övervakningsfunktion” för att uppnå högsta möjliga precision i vertikala applikationer. Observera att om inte övervakningsfunktionen används, fixerar rotationslasern laserplanet endast en gång och kompenserar inte i efterhand för en eventuell avvikelse som orsakas av förändrade omgivningsförhållanden (vibrationer, temperaturförändringar etc.). Med övervakningsfunktionen går det att kompensera för påverkan på laserplanets position.

Vertikal, automatisk inriktning med övervakningsfunktion

    Förutsättningar:
  • Rotationslasern är ordentligt fastsatt i vertikalt läge (med hjälp av stativ, vägghållare, fasad- eller byggställningsadapter eller så ligger den på de bakre handtagen). Rotationslasern är placerad på ett sådant sätt att på/av-knappen Image alternative är vänd uppåt.
  • En referenspunkt (A) har satts under laserhuvudet (t.ex. en spik i utstakningsställningen eller en färgpunkt på marken).
  • Lasermottagaren PRA 400 och rotationslasern är ihopparade.
Det finns en QR-kod för den här funktionen i lasermottagaren, som du kan använda för att hämta en bildguide med följande arbetssteg. Du kan också öppna bildguiden via denna länk:
Vertikal, automatisk inriktning med övervakningsfunktion
Använd den vertikala, automatiska inriktningen med övervakningsfunktion för att uppnå högsta möjliga precision i vertikala applikationer. Observera att om inte övervakningsfunktionen används, fixerar rotationslasern laserplanet endast en gång och kompenserar inte i efterhand för en eventuell avvikelse som orsakas av förändrade omgivningsförhållanden (vibrationer, temperaturförändringar etc.). Med övervakningsfunktionen går det att kompensera för påverkan på laserplanets position.
  1. Tryck på knappen Image alternative på rotationslasern och lasermottagaren.
    • Rotationslasern nivelleras och projicerar därefter en stående stråle nedåt.
  2. Rikta in rotationslasern så att den projicerade laserstrålen pekar exakt på referenspunkt (A) . Referenspunkten är ingen lodpunkt!
  3. Håll lasermottagarens markeringsskåra mot det målplan som ska ställas in, punkt (B) . Lasermottagaren måste hållas stilla eller fixeras.
  4. I menyn ”vertikalt läge” Image alternative väljer du funktionen ”automatisk inriktning med övervakningsfunktion” Image alternative.
    • Laserplanet svängs åt höger och/eller vänster tills punkt (B) nås. Då hörs en upprepad ljudsignal på lasermottagaren.
    • När punkt (B) har nåtts, visas symbolen Image alternative en kort stund.
    • Rotationslasern slår över till övervakningsfunktionen. Mindre avvikelser på grund av yttre påverkan balanseras automatiskt så att laserstrålen hålls kvar på samma höjd som lasermottagarens markeringsskåra.
    • Om den automatiska inriktningen inte kan slutföras, hörs korta ljudsignaler och symbolen Image alternative visas en kort stund.
  5. Lasermottagaren får inte tas bort ur målplanet så länge övervakningsläget är aktivt.
  6. Du kan nu t.ex. rikta in objekt med hjälp av laserplanet eller markera punkter inom laserplanet manuellt eller via en annan lasermottagare.

Lasermottagare PRA 400

Den utförliga bruksanvisningen till lasermottagaren PRA 400 finns → här.

Användning av lasermottagaren

  • Tryck på lasermottagarens knapp Image alternative.
  • Displayen på lasermottagaren PRA 400 visar rotationslasern och stativet i ljusgrått. När en anslutning till rotationslasern och/eller stativet upprättats visas den anslutna produkten i svart.
  • Lasermottagaren har två funktionsknappar som möjliggör olika alternativ (upp/ner, höger/vänster, plus/minus) beroende på displayens indikering. Funktionsknapparnas aktuella funktion visas längs ner på displayen.
  • Välj en symbol på lasermottagarens display med funktionsknapparna och tryck på knappen Image alternative för att bekräfta valet.
  • Den aktuella valda symbolen visas mot svart bakgrund.
  • För att gå tillbaka till föregående visning, tryck på knappen Image alternative.

Mottagning av laserstrålen med lasermottagaren

  1. Håll lasermottagaren med detekteringsfönstret direkt i nivå med laserstrålen.
    • Laserstrålens mottagning visas optiskt och akustiskt.
    • Lasermottagaren visar laserplanets avstånd till markeringsskåran.
    • Flytta lasermottagaren eller rotationslasern uppåt eller nedåt, beroende på den aktuella situationen, tills rotationsplanet stämmer överens med markeringsskåran. Lasermottagaren visar värdet ”0”.
  2. Håll lasermottagaren stilla eller fixera den under inriktningen. Säkerställ fri sikt mellan lasermottagaren och rotationslasern.

Menyalternativ

För att gå till huvudmenyn, tryck på knappen Image alternative.
Symbolerna i menyerna visar det aktuella inställda värdet på produkten och kan därför avvika från framställningen i denna bruksanvisning.
Menyposterna som visas på lasermottagaren beror på rotationslasern som är parkopplad med lasermottagaren. Alla menyposter finns inte på alla rotationslasrar.
Huvudmeny
Image alternative Horisontellt läge
Image alternative Lutningsläge
Image alternative Vertikalt läge
Image alternative Allmänna inställningar
Image alternative
Image alternative
Slå på viloläge/stäng av viloläge
Image alternative Ställ in lasermottagarens ljudvolym (av, nivå 1/2/3)
Meny för horisontellt läge
Image alternative Avstängning av ett eller flera strålområden
Image alternative
Automatiskt höjdinriktning med stativ PRA 91.
Image alternative QR-kod → Automatisk höjdinriktning med stativ PRA 91.
Meny för lutningsläge
Image alternative Ställa in lutningen
Image alternative Kontrollera lutning
Image alternative Hämta eller ändra sparade lutningsinställningar (favoriter)
Image alternative Ställa in lutning med hög precision
Image alternative QR-kod → Länk till översikten över alla lutningsfunktioner
Meny för vertikalt läge
Image alternative Vertikal, automatisk inriktning
Image alternative Vertikal, automatisk inriktning med övervakningsfunktion
Image alternative Avstängning av ett eller flera strålområden
Image alternative QR-kod → Länk till översikten över alla funktioner i vertikalt läge
Meny för inställningar
Image alternative Noggrannhet (5 steg)
Välj steg efter de aktuella kraven och avståndet mellan rotationslasern och lasermottagaren.
Image alternative Rotationshastighet (3 steg)
Image alternative Aktivera/avaktivera läget ”Skydd mot störande ljuskällor”
Image alternative Stötvarning (av, steg 1/2/3)
Image alternative Serviceindikator
Image alternative ytterligare inställningar
Undermenyn Stötvarning
Välj steg efter möjliga skakningar på rotationslaserns uppställningsplats.
Image alternative Steg 1, hög känslighet för skakningar/vibrationer
Image alternative Steg 2, medelhög känslighet för skakningar/vibrationer
Image alternative Steg 3, låg känslighet för skakningar/vibrationer
Image alternative Stötvarning avaktiverad
Meny för ytterligare inställningar
Image alternative Avaktivera automatisk nivellering (för manuell lutningsinställning)
Image alternative Ändra ljudsignalernas ordningsföljd
Image alternative Firmwareversion för rotationslasern/lasermottagaren
Image alternative Aktivera/avaktivera QR-koden
Image alternative Avstängning av ett eller flera strålområden
  • Välj önskat strålområde med höger och vänster funktionsknapp. Rotationslasern visas med blicken i X-axeln.
  • För att slå på eller stänga av strålområdet, tryck på knappen Image alternative.
  • De aktiva strålområdena visas högst upp på displayen.
Image alternative Välj enhet för laserplanets avstånd till mittenmarkeringen samt enhet för lutningen.
  • Millimeter | grader, procent eller promille
  • Tum | grader, procent eller promille (finns ej på alla marknader)
  • Fot | grader, procent eller promille (finns ej på alla marknader)

Skötsel och underhåll

VARNING
Risk för personskada vid anslutet batteri !
  • Ta alltid bort batteriet innan skötsel och underhåll utförs!
Skötsel av produkten
  • Ta försiktigt bort smuts som sitter fast.
  • Rengör höljet bara med en lätt fuktad trasa. Använd inte rengöringsmedel med silikon, eftersom det kan skada plastdelarna.
  • Använd en ren och torr trasa för att rengöra produktens kontakter.
Rengöring av laserns utgångsfönster
  • Blås bort damm från laserutgångsfönstret.
  • Ta inte på laserutgångsfönstret.
    Rengöring med alltför sträva material kan komma att repa glaset och därmed försämra instrumentets precision.
Skötsel av litiumjonbatterier
  • Använd aldrig ett batteri med tilltäppta ventilationsspringor. Rengör ventilationsspringorna försiktigt med en torr och mjuk borste.
  • Undvik att utsätta batteriet för onödigt mycket damm eller smuts. Utsätt aldrig batteriet för väta (t.ex. genom att sänka ner det i vatten eller låta det stå i regnet).
    Om ett batteri har blivit genomblött ska det hanteras som ett skadat batteri. Förvara det i en brandsäker behållare och kontakta Hilti -service.
  • Håll batteriet fritt från främmande olja och fett. Låt inte onödigt mycket damm eller smuts ansamlas på batteriet. Rengör batteriet med en mjuk borste eller en ren och torr trasa. Använd inte rengöringsmedel med silikon, eftersom det kan skada plastdelarna.
    Rör inte vid batteriets kontakter och ta inte bort fettet på kontakterna som har applicerats i fabriken.
  • Rengör höljet bara med en lätt fuktad trasa. Använd inte rengöringsmedel med silikon, eftersom det kan skada plastdelarna.
Underhåll
VARNING
Risk för elstöt! Felaktigt utförda reparationer på elektriska delar kan leda till svåra skador och brännskador.
  • Reparationer på de elektriska delarna får endast utföras av behörig fackman.
  • Kontrollera regelbundet att inga synliga delar har skadats och att alla reglage fungerar som de ska.
  • Använd inte produkten om den uppvisar skador eller funktionsstörningar. Låt Hilti Service reparera produkten omgående.
  • Efter skötsel- och underhållsarbeten ska alla skyddsanordningar monteras igen och kontrolleras.
Använd endast originalreservdelar, -förbrukningsmaterial och -tillbehör för säker drift. Godkända reservdelar, förbrukningsmaterial och tillbehör till din produkt från Hilti hittar du i närmaste Hilti Store eller på: www.hilti.group

Kontrollera mätprecisionen

För att kunna uppfylla de tekniska specifikationerna bör instrumentet kontrolleras regelbundet (åtminstone före varje större mätning).
Om instrumentet har tappats eller ramlat från hög höjd måste du försäkra dig om att instrumentet fungerar som det ska. I följande fall kan du utgå från att instrumentet fungerar problemfritt:
  • Fallet skedde från en lägre höjd än den fallhöjd som anges i den tekniska informationen.
  • Instrumentet fungerade utan problem även före fallet.
  • Instrumentet fick inga mekaniska skador vid fallet (t.ex. brott på pentaprismat).
  • Instrumentet avger en roterande laserstråle när det används.

Kontrollera horisontell huvud- och tväraxel

Image alternative
  1. Ställ upp ett stativ ca 20 m (66 ft) från en vägg och rikta in stativhuvudet horisontellt med hjälp av ett vattenpass.
  2. Montera rotationslasern på stativet och rikta in rotationslasern med hjälp av siktskåran mot väggen.
  3. Bild a: Fånga in en punkt (1) med lasermottagaren och markera punkten på väggen.
  4. Vrid rotationslasern 90º medurs runt mittaxeln. Rotationslaserns höjd får inte ändras.
  5. Bild b: Fånga in en andra punkt (2) med lasermottagaren och markera punkten på väggen.
  6. Bild c och d: Upprepa de två föregående stegen två gånger till. Fånga in punkterna (3) och (4) med lasermottagaren och markera punkterna på väggen.
    Utförs detta noggrant ska det vertikala avståndet mellan de båda markerade punkterna (1) och (3) (huvudaxel) respektive punkterna (2) och (4) (tväraxel) alltid vara < 2 mm (vid 20 m) (< 0,08 tum vid 66 fot). Vid större avvikelse ska du skicka rotationslasern till Hilti -service för kalibrering.

Kontrollera vertikal axel

Image alternative
  1. Placera rotationslasern vertikalt på ett så plant underlag som möjligt och på ett avstånd av mellan 1 och 10 m från en vägg.
  2. Rikta in handtagen parallellt med väggen.
  3. Slå på rotationslasern och markera referenspunkten (R) på marken.
  4. Markera punkt (A) med lasermottagaren på den nedre delen av väggen.
  5. Markera punkt (B) med lasermottagaren på ca 10 m (33 ft) höjd.
  6. Vrid rotationslasern 180° och rikta den mot referenspunkten (R) på marken och på den nedre markeringspunkten (A) på väggen. Det går också att använda den automatiska inriktningen här.
  7. Markera punkt (C) med lasermottagaren på ca 10 m (33 ft) höjd.
    • Utförs detta noggrant ska det horisontella avståndet mellan de båda markerade punkterna (B) och (C) vara < 2 mm (vid 10 m) (< 0,08 tum vid 33 fot). Vid större avvikelse ska du skicka rotationslasern till Hilti -service för kalibrering.

Hilti -service för mätteknik

Mätinstrumentet kontrolleras av Hilti -service för mätteknik. Om avvikelser konstateras åtgärdas dessa och instrumentet kontrolleras på nytt för att garantera att det uppfyller specifikationerna. Uppfyllandet av specifikationerna vid tiden för kontrollen styrks skriftligen med ett servicecertifikat. Vi rekommenderar:
  • Välj lämpligt kontrollintervall utifrån hur instrumentet används.
  • Låt Hilti -service för mätteknik kontrollera instrumentet om det har utsatts för större påfrestningar än vanligt eller om du ska utföra viktiga mätarbeten. Lämna dock alltid in instrumentet för kontroll minst en gång om året.
Den kontroll som utförs av Hilti -service för mätteknik befriar inte användaren från ansvaret att kontrollera mätinstrumentet före och under pågående arbete.

Transport och förvaring

Transport av batteridrivna insatsverktyg och batterier
    FÖRSIKTIGHET
    Oavsiktlig start under transport. !
  • Transportera alltid produkten utan insatta batterier.
  • Ta ut batteriet/batterierna.
  • Transportera aldrig batterierna löst liggande. Under transport ska batterierna skyddas mot alltför hårda stötar och vibrationer samt hållas isolerade från eventuella ledande material eller andra batterier så att de inte kommer i kontakt med andra batteripoler och orsakar en kortslutning. Observera lokala transportföreskrifter för batterier.
  • Batterier får inte skickas per post. Vänd dig till ett fraktbolag om du vill skicka intakta batterier.
  • Kontrollera produkt och batterier före varje användning samt före och efter längre transport för att se till att de inte är skadade.
Förvaring av batteridrivna insatsverktyg och batterier
    VARNING
    Oavsiktlig skada på grund av trasiga eller läckande batterier. !
  • Förvara alltid produkten utan insatta batterier.
  • Förvara produkt och batterier svalt och torrt. Följ de temperaturgränsvärden som anges i den tekniska informationen.
  • Förvara inte batterierna i batteriladdaren. Ta alltid ur batteriet ur laddaren när laddningen är klar.
  • Förvara aldrig batterier i solen, på värmekällor eller bakom glas.
  • Förvara produkt och batterier utom räckhåll för barn och obehöriga personer.
  • Kontrollera produkt och batterier före varje användning samt före och efter längre tids förvaring för att se till att de inte är skadade.

Felsökning

Observera batteriets statusindikering vid alla störningar. Se kapitel Indikeringar för litiumjonbatteri .
Kontakta Hilti Service om det uppstår ett fel som inte finns med i den här tabellen eller som du inte lyckas åtgärda på egen hand.
Fel
Möjlig orsak
Lösning
Batteriets lysdioder indikerar ingenting
Fel på batteriet.
  • Kontakta Hilti -service.
Batteriet hakar inte i med ett hörbart klick.
Batteriets låsmekanism är smutsig.
  • Rengör låsmekanismen och sätt i batteriet igen.
Kraftig värmeutveckling i produkten eller batteriet.
Elektriskt fel
  • Stäng omedelbart av produkten, ta ut batterierna och kontakta Hilti -service.
Image alternative
Batteriet i lasermottagaren är svagt
Lasermottagarens batteri är tomt.
  • Byt ut batterierna i lasermottagaren.
Image alternative
Batteriet i lasermottagaren är tomt
Lasermottagarens batteri är tomt.
  • Byt ut batterierna i lasermottagaren.
Image alternative
Batteriets laddningsnivå i rotationslasern är låg
Batteriets laddningsnivå i rotationslasern är låg.
  • Ladda batteriet.
Image alternative
Batteriet i rotationslasern är helt urladdat
Batteriet i rotationslasern är helt urladdat.
  • Ladda batteriet.
Image alternative
Batteriets laddningsnivå i stativet är låg
Batteriets laddningsnivå i stativet är låg.
  • Ladda batteriet.
Image alternative
Batteriet i stativet är helt urladdat
Batteriet i stativet är helt urladdat.
  • Ladda batteriet.
Image alternative
Laserstrålen registreras inte
Laserstrålen ligger utanför detekteringsfönstret.
  • Sätt lasermottagaren i laserplanets nivå. Detekteringsfönster måste peka mot rotationslasern.
Image alternative
Lasermottagaren utanför möjligt laserplan
Lasermottagaren är för långt utanför laserplanets möjliga läge, den valda funktionen kan inte genomföras.
  • Kontrollera deras uppställning. Beakta maximal lutning för rotationslasern och maximal höjdutjämning för det automatiska stativet och starta om funktionen.
Image alternative
Varning övervakningsläge
Övervakningsfunktionen är inte möjlig eller har avbrutits.
  • Kontrollera läget hos rotationslasern och lasermottagaren och rikta vid behov in dem på nytt.
  • Avlägsna eventuella hinder från lasernivån.
  • Starta därefter om övervakningsfunktionen.
Image alternative
Lutning/nivellering inte möjlig
Lasermottagaren är utanför det möjliga automatiska lutningsområdet.
  • Beakta maximalt automatiskt lutningsområde för rotationslasern.
Lasern lutar för mycket, nivellering är inte möjlig.
  • Ställ rotationslasern så upprätt som möjligt.
  • Stäng av rotationslasern och slå på den igen.
Image alternative
Stötvarningen har utlöst
Rotationslasern utsätts för kraftig vibration.
  • Placera rotationslasern på en plats utan kraftiga vibrationer.
Image alternative
Viloläge aktiverat
Viloläge aktivt.
  • Avaktivera viloläget för att fortsätta använda rotationslasern.
Image alternative
Ingen anslutning till rotationslasern
Ingen anslutning till rotationslasern:
  • Sätt de båda produkterna närmare varandra, stäng av de båda produkterna och slå sedan på dem igen.
  • Om fortfarande ingen anslutning upprättas, parkoppla de båda produkterna igen.
Image alternative
Ingen anslutning till det automatiska stativet
Ingen anslutning till det automatiska stativet.
  • Sätt de båda produkterna närmare varandra, stäng av de båda produkterna och slå sedan på dem igen.
  • Om fortfarande ingen anslutning upprättas, parkoppla de båda produkterna igen.
Image alternative
Parkopplingen med rotationslasern misslyckades
Parkopplingen med rotationslasern misslyckades.
  • Parkoppla de båda produkterna igen.
Image alternative
Parkopplingen med det automatiska stativet misslyckades
Parkopplingen med stativet misslyckades.
  • Parkoppla de båda produkterna igen.
Image alternative
Omstart krävs
Rotationslasern måste startas om.
  • Stäng av rotationslasern och slå på den igen.
Image alternative
Temperatur
Rotationslasern har ett fel.
  • Kontrollera rotationslaserns uppställning (t.ex. vibrationsfri, plan yta etc.).
Image alternative
Rotationslasern är defekt
Rotationslasern är defekt.
  • Vänd dig till Hilti -service.
Image alternative
Maskinvarufel i lasermottagaren
Lasermottagaren har ett maskinvarufel.
  • Vänd dig till Hilti -service.

Avfallshantering

VARNING
Risk för personskada på grund av felaktig avfallshantering! Hälsorisk på grund av läckande gaser eller syror.
  • Skicka aldrig iväg skadade batterier!
  • Täck anslutningarna med ett icke ledande material för att förhindra kortslutningar.
  • Kassera batterier så att de inte kan hamna i händerna på barn.
  • Kassera batteriet hos din Hilti Store eller vänd dig till närmaste återvinningscentral.
Image alternative Hilti -produkter är till stor del tillverkade av återvinningsbara material. En förutsättning för återvinning är att materialen separeras på rätt sätt. I många länder tar Hilti tillbaka din gamla enhet för återvinning. Fråga Hilti kundservice eller din säljare.
Image alternative
  • Kasta inte elverktyg, elektronisk apparatur och batterier i hushållssoporna.

Tillverkargaranti

  • Vänd dig till din lokala Hilti -representant om du har frågor om garantivillkoren.

FCC-anvisning (gäller i USA)/IC-anvisning (gäller i Kanada)

Denna utrustning har testats och befunnits klara gränsvärdena för en digital enhet av klass B enligt FCC-reglerna, del 15. Gränsvärdena är avsedda att ge rimligt skydd mot skadlig strålning i bostadsmiljö. Denna utrustning genererar, använder och kan avge radiostrålning. och kan orsaka störningar i radiokommunikation om den inte installeras och används enligt anvisningarna.
Det finns dock ingen garanti för att störningar inte kan uppstå i en viss installation. Om produkten ger upphov till störningar i radio- eller tv-mottagning, vilket kan fastställas genom att stänga av och slå på den igen, kan följande åtgärder eventuellt avhjälpa problemet:
  • Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
  • Förläng avståndet mellan produkt och mottagare.
  • Anslut produkten till ett eluttag i en annan strömkrets än mottagarens.
  • Rådfråga återförsäljaren eller en professionell tv-/radiotekniker.
Enheten uppfyller kraven enligt paragraf 15 i FCC-bestämmelserna och RSS‑210 från ISED.
Idrifttagningen lyder under följande två villkor:
  • Produkten ska inte avge skadlig strålning.
  • Produkten måste fånga upp all strålning, inklusive sådan som kan ge störningar.
Ändringar eller modifikationer som inte uttryckligen har tillåtits av Hilti kan komma att begränsa användarens rätt att ta produkten i drift.

Ytterligare information

Tillbehör, systemprodukter och mer information om din produkt hittar du här.

RoHS (föreskrifter för begränsning av användningen av farliga ämnen)
Image alternative
Denna tabell gäller för den kinesiska marknaden.
Image alternative
Diese Tabelle gilt für den Markt Taiwan.

Hilti -litiumjonbatterier

Anvisningar för säkerhet och användningI denna dokumentation används begreppet batteri för Hiltis uppladdningsbara litiumjonbatterier där flera litiumjonceller har slagits samman. De är avsedda för Hiltis elverktyg och får endast användas till dessa. Använd endast originalbatterier från Hilti !
BeskrivningHilti -batterier är utrustade med cellhanterings- och cellskyddssystem.
Batterierna består av celler som innehåller lagringsmaterial av litiumjoner, vilka möjliggör en hög specificerad energitäthet. Litiumjoncellerna utsätts för en väldigt liten minneseffekt, men reagerar kraftigt på ovarsam hantering, fullständig urladdning eller höga temperaturer.
De produkter som är godkända för Hilti -batterier hittar du i din Hilti Store eller på: www.hilti.group
Säkerhet
  • Observera följande säkerhetsanvisningar för säker hantering och användning av litiumjonbatterier. Om åtgärderna inte följs kan det leda till hudirritation, svåra frätskador, kemiska brännskador, bränder och/eller explosioner.
  • Hantera batterierna varsamt för att undvika skador och läckage av hälsovådliga syror!
  • Batterier får absolut inte modifieras eller manipuleras!
  • Batterier får inte tas isär, klämmas, hettas upp över 80 °C eller brännas.
  • Använd inte och ladda inte batterier som har utsatts för slag eller på annat sätt är skadade. Kontrollera batterierna regelbundet för att se om de uppvisar tecken på skador.
  • Använd aldrig återvunna eller reparerade batterier.
  • Använd aldrig batteriet eller ett batteridrivet elverktyg som slagverktyg.
  • Utsätt aldrig batterierna för direkt solljus, förhöjda temperaturer, gnistor eller öppna lågor. Detta kan leda till explosioner.
  • Rör inte batteripolerna med dina fingrar, verktyg, smycken eller andra elektriskt ledande föremål av metall. Detta kan skada batteriet och orsaka såväl materiella skador som personskador.
  • Håll batterierna borta från regn, väta och vätskor. Fukt som tränger sig in kan orsaka kortslutningar, elstötar, brännskador och explosioner.
  • Använd endast batteriladdare och elverktyg som är avsedda för denna typ av batteri. Läs också igenom uppgifterna i motsvarande bruksanvisning.
  • Använd inte och förvara inte batteriet i explosionsfarliga miljöer.
  • Om batteriet är så hett att du inte kan ta i det kan det vara defekt. Ställ batteriet på en plats där inget riskerar att fatta eld och på betryggande avstånd från brännbart material. Låt batteriet svalna. Om batteriet efter en timme fortfarande är så hett att det inte går att ta i är det defekt. Följ anvisningarna i kapitel Åtgärder vid batteribrand .
Hantering av skadade batterier
  • Kontakta alltid din Hilti -servicepartner om ett batteri är skadat.
  • Använd aldrig ett batteri som läcker syra.
  • Undvik att läckande batterisyra kommer i direkt kontakt med ögonen eller huden. Bär alltid skyddshandskar och skyddsglasögon i samband med hantering av batterisyra.
  • Använd ett för ändamålet godkänt kemiskt rengöringsmedel för att få bort batterisyra som läckt ut. Observera lokala rengöringsföreskrifter för batterisyra.
  • Lägg det defekta batteriet i en icke brännbar behållare och täck det med torr sand, kritpulver (CaCO3) eller silikat (vermikulit). Sätt slutligen på locket så att det är lufttätt och förvara behållaren långt ifrån brännbara gaser, vätskor eller föremål.
  • Kassera behållaren hos din Hilti Store eller vänd dig till närmaste återvinningscentral. Observera lokala transportföreskrifter för skadade batterier.
Hantering av batterier som slutat fungera
  • Se upp om batteriet beter sig onormalt, t.ex. om det inte laddar korrekt, har ovanligt lång laddningstid, uppvisar märkbart minskad arbetskapacitet, ovanliga LED-aktiviteter eller om det läcker batterisyra. Detta är tecken på invändiga problem.
  • Kontakta Hilti -service om du misstänker att batteriet har ett invändigt problem.
  • Om batteriet slutat fungera, inte längre vill ladda eller om det läcker batterisyra måste du kassera det. Se kapitel Underhåll och avfallshantering .
Åtgärder vid batteribrand
    VARNING
    Faror vid batteribrand! Brinnande batterier utsöndrar farliga och explosiva vätskor och ångor som kan leda till frätskador, brännskador eller explosioner.
  • Använd din personliga skyddsutrustning när du ska släcka en batteribrand.
  • Se till att det finns god ventilation så att farliga och explosiva gaser kan ledas bort.
  • Lämna rummet omedelbart vid intensiv rökutveckling.
  • Uppsök läkare om du upplever irritation i luftvägarna.
  • Ring 112 innan du påbörjar släckningsförsök.
  • Släck batteribränder med enbart vatten från längsta möjliga avstånd. Pulversläckare och brandfiltar har ingen verkan på litiumjonbatterier. Bränder i batteriets närhet kan bekämpas med vedertagna släckningsmedel.
  • Försök inte att flytta på stora mängder brinnande batterier. Avlägsna icke berörda material i batteriets närhet för att isolera de berörda batterierna.
Om ett batteri ryker, brinner eller inte svalnar:
  • Ta upp batteriet med en spade och lägg det i en hink med vatten. Den kylande effekten minskar den övergripande risken för brand i de battericeller som ännu inte uppnått en kritisk temperatur.
  • Låt batteriet ligga i hinken 24 timmar, tills det har svalnar helt.
  • Se kapitel Hantering av skadade batterier .
Uppgifter för transport och förvaring
  • Omgivningstemperatur mellan -17°C och +60°C / 1°F och 140°F.
  • Förvaringstemperatur mellan -20°C och +40°C / -4°F och 104°F.
  • Förvara inte batterierna i batteriladdaren. Ta alltid ur batteriet ur laddaren när laddningen är klar.
  • Förvara batterierna torrt och svalt. En sval förvaring förlänger batteriets livslängd. Förvara aldrig batterierna i direkt solsken, på värmeelement eller bakom glasrutor.
  • Batterier får inte skickas per post. Vänd dig till ett fraktbolag om du vill skicka intakta batterier.
  • Transportera aldrig batterierna liggande löst. Under transport ska batterierna skyddas mot alltför hårda stötar och vibrationer samt hållas isolerade från eventuella ledande material eller andra batterier så att de inte kommer i kontakt med andra batteripoler och orsakar en kortslutning. Observera lokala transportföreskrifter för batterier.
Underhåll och avfallshantering
  • Håll batteriet rent och fritt från olja och fett. Undvik onödigt damm eller smuts på batteriet. Rengör batteriet med en torr och mjuk pensel eller en ren och torr trasa.
  • Använd aldrig ett batteri med tilltäppta ventilationsspringor. Rengör ventilationsspringorna försiktigt med en torr och mjuk borste.
  • Förhindra att främmande partiklar tränger in.
  • Låt ingen fukt tränga in i batteriet. Om det trängt in fukt i batteriet ska du hantera det som ett skadat batteri och isolera det i en icke brännbar behållare.
  • Se kapitel Hantering av skadade batterier .
  • Bristfällig avfallshantering kan orsaka hälsorisker på grund av läckande gaser eller vätskor. Kassera batteriet hos din Hilti Store eller vänd dig till närmaste återvinningscentral. Observera lokala transportföreskrifter för skadade batterier.
  • Batterier får inte kastas i hushållssoporna.
  • Kassera batterier så att de inte kan hamna i händerna på barn. Täck anslutningarna med ett icke ledande material för att förhindra kortslutningar.

Försäkran om överensstämmelse

Försäkran om överensstämmelseHärmed intygar tillverkaren med ensamt ansvar att produkten som beskrivs överensstämmer med gällande lagstiftning och standarder.
Den tekniska dokumentationen finns sparad här:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, Tyskland
Produktdetaljer
Rotationslaser
PR 40‒22
Generation
01
Serienr
1‒99999999999
Image alternative